Mudlark No. 27 (2005)


Knocking at the Doors of Heaven

(Golpeando a las puertas del cielo)


by (por) María Rosa Lojo

translated by Brett Alan Sanders



Contents


Certain Inheritances
(Ciertas herencias)

The Puppet (El títere)

Your Inept Mouth
(Tu boca inadecuada)

Little Fire (Fueguito)

Dragons (Dragones)

God’s Eyes (Ojos de Dios)

Make-up (Maquillaje)

Five O’Clock Tea
(Té de las cinco)

Sorrow (La pena)

Risks (Riesgos)

Weavings (Tejidos)

Utter Silence
(Riguroso silencio)

The Noticeboard (El Cartel)

     

Lines (Líneas)

Knocking at the Doors of Heaven
(Golpeándo a las puertas del cielo)

The Structure of Houses
(Estructura de las casas)

Qualities of Winter
(Cualidades del invierno)

Apertures (Aperturas)

What There Was (Lo que había)

Those Who Have Stopped Walking About
(Los que dejaron de andar)

Palace Museums (Museos de palacio)

Statues (Estatuas)

Curious Destiny (Curioso destino)

Banquet of Dandified Death
(Banquete de la muerte catrina)

Santa María Tenontzintla
(Santa María Tenontzintla)

Acknowledgements



Copyright © Mudlark 2005
Mudlark Home Page