TUXTLA GUTIERREZ
12 August · Loss Poem
Among the ruins of Palenque
a pocket
notebook disappeared
lost in masonry cracks, vanished in jungle
All the Mexican addresses
assiduously gather'd went with it
Other things gone
phone numbers from Mexico City
Spanish words I tried memorizing
notes on Mexica ruins
What about poem written in La Parilla restaurant San
Cristóbal
while Ambar read Jaime Sabines
& translated his early verse
about lovers
Gone the breast-like flowers
gone dark narrow thighs
gone the table behind her full of
drunk Coletos
who hollered at us on the road
Gone the bibliographic notations
Gone conversation with Elsa full of her sweet low tones
Gone Los Amorosos
copied by hand
nearly weeping at a Spanish I hardly decode
These things gone at East Court Palace
Temple of Inscriptions
gone on the staircase to Pacal's tomb
gone near Temple of the Foliated Cross
Temple of the Sun disappeared
Jaguar Temple Poem vanished
Gone my account
of the lords of Xibalba
the Maya underworld simply dissolved
vanished or never existed
Gone notes on cigar smoking shaman
monkeys high in the jungle
immense boatlike leaves below a crumbling tower
still covered with rainforest growth
lianas & bromiads gone
words written to my dear friend vanished
Dangerous orange petals nullified
whining insects departed
and what of the
diaper uselessly tossed against metal memorial cross
where a swimmer'd gone down
at Agua Azul
What of such things
unrecorded?
The furtively jotted notes on Mexican army,
tanks under camouflage
machine guns & sandbags
Gone the notes on Ocosingo atrocities
Maya glyphs copied with care
from Thompson's compendium
in Na-Bolom
library
The tree stone
"planted"
grove of crosses leaning every which way
high on that dark hill
Tenejapa
Gone the colorful shawls
Gone the girls of Zinacantán
Gone the pink masculine tunics
Tracings of fabric in dark wooden rooms
a few vaqueros milling about
under cloud evergreen scrub
Names of the
children's dolls gone
tiny wood guns
gone from Chamula
Gone in the ruins
gone on the stairs
gone in a place called Palenque
"Palisade" in old
Spanish due to its walls
Deep in the jungle a little
breast pocket notebook
gone on the road to Xibalba
Andrew Schelling | 13 August
Contents | Mudlark No.
9
|